Wednesday 5 May 2010

スタッズフィーバー...

歯医者の後はトップショップのカフェでラテブレイク。抗生物質も飲まなくちゃいけないので、スキニーラテと共にバニラのカップケーキも頂きましたよ。あぁ〜あ、 インプラントですか。何だか大事になっちゃって凹みますね(=_=;)
でもがっかりしてても仕方ないので、ソーホーの手芸屋さんKleinsへスタッズ(日本語だと鋲って言うんでしょうか)を買い出しに行きました。接客に大わらわのおじさんに「そこの引き出しに入っているから勝手に探して」と言われてヤル気満々で引っ掻き回していたら、夫から電話が。インプラントが必要な事を伝えましたよ。まあしょうがないよね。こんな事もあるのよ。
さて、おじさんの"Happy studding!"と言う元気な声に見送られて£150分のスタッズを持って帰って来ましたよ。いろいろとレイアウトを実験して見なくっちゃですわ♪
iPhoneのお陰で外出中の移動時間にブログアップ出来るのは非常に助かるのですが、日本語はバスの中ではキツイですね。英語だとたとえ揺れのせいミススペルしても辞書機能でサクサク書き進めるのですが、日本語だと変換する時に押し間違えたりしてあまりスムーズとは言い難いのですよ。
私が学生だった頃にiPhoneがあったら、論文書いてる時も助かったろうなあと思いますよね〜。移動中とかに何かアイデアとか浮かんだりするんですよ。地下鉄やバスの中のホワイトノイズって考え事するのにもってこいだし。まあペンと手帳だって同じでしょって声もあるけど、違うんですよね。だってアナログのやり方(ペンと手帳)だとまたワープロで入力し直さなくちゃいけないでしょ。それが時間の無駄なんですよ。iPhoneの素敵な点は、作業の能率を高めてくれる事。『コピー&ペースト』で終わっちゃうんですからね。素晴らしい。iPhone様様ですわ(^.^)






-- Post From My iPhone

Location:B144,Hackney,United Kingdom

1 comment:

  1. こんなにたくさん何にお使いでしょう?という疑問が、さきほど解けました。
    きっととっても素敵なアクセントになりますね☆
    私は鋲やカシメをL嬢の首輪作りに使ってみたりしていたことがありますが、
    結局面倒になって今年はまだ一度も出番がないことに
    この投稿を拝見して気づきました。
    問屋さん街は目的があって出かけてもかなりキケンですよね。
    私もNYで散財しちゃいました←戦利品、袋に入ったままxxx

    ReplyDelete